ТЕКСТ 10
Text 10
Текст
Texto
нӣха̄рам ива гопатих̣
видхамантам̇ санникарше
парйаикшата ка итй асау
nīhāram iva gopatiḥ
vidhamantaṁ sannikarṣe
paryaikṣata ka ity asau
Пословный перевод
Palabra por palabra
астра-теджах̣ — излучение брахмастры; сва-гадайа̄ — с помощью Своей собственной палицы; нӣха̄рам — росинки; ива — как; гопатих̣ — солнце; видхамантам — удаление; санникарше — близкий; парйаикшата — видя; ках̣ — кто; ити асау — это тело.
astra-tejaḥ — radiación del brahmāstra; sva-gadayā — mediante Su propia maza; nīhāram — gotas de rocío; iva — como; gopatiḥ — el sol; vidhamantam — el acto de desaparecer; sannikarṣe — cerca; paryaikṣata — observando; kaḥ — quién; iti asau — este cuerpo.
Перевод
Traducción
Господь рассеивал излучение брахмастры, как солнце испаряет каплю росы. Младенец наблюдал за Ним, стараясь понять, кто это.
Así pues, el Señor estaba dedicado a dispersar la radiación del brahmāstra, tal como el sol evapora una gota de rocío. El niño lo observaba, y pensó en quién era el Señor.