Шрӣмад Бха̄гаватам 1.12.10
Деванагари
अस्त्रतेज: स्वगदया नीहारमिव गोपति: ।
विधमन्तं सन्निकर्षे पर्यैक्षत क इत्यसौ ॥ १० ॥
विधमन्तं सन्निकर्षे पर्यैक्षत क इत्यसौ ॥ १० ॥
Стих
астра-теджах̣ сва-гадая̄
нӣха̄рам ива гопатих̣
видхамантам̇ санникарш̣е
паряикш̣ата ка итй асау
нӣха̄рам ива гопатих̣
видхамантам̇ санникарш̣е
паряикш̣ата ка итй асау
Дума по дума
астра-теджах̣ — лъчението на брахма̄страта; сва-гадая̄ — със собствения си боздуган; нӣха̄рам — капки роса; ива — като; гопатих̣ — слънцето; видхамантам — отстранявайки; санникарш̣е — наблизо; паряикш̣ата — наблюдавайки; ках̣ — този, който; ити асау — това тяло.
Превод
Така Богът разсея лъчението на брахма̄страта, както слънцето изпарява капка роса. Детето го наблюдаваше и си мислеше кой ли е това.