Skip to main content

ТЕКСТ 26

Text 26

Текст

Text

эи та’ саннйа̄сӣра теджа декхи брахма-сама
ш́ӯдре а̄лин̇гийа̄ кене карена крандана
ei ta’ sannyāsīra teja dekhi brahma-sama
śūdre āliṅgiyā kene karena krandana

Пословный перевод

Synonyms

эи та’ — поистине, это; саннйа̄сӣрасанньяси, Шри Чайтаньи Махапрабху; теджа — (исходящее от тела) сияние; декхи — видим; брахма-<&> сама — подобное Брахману; ш́ӯдрешудру, чернорабочего; а̄лин̇гийа̄ — <&> обняв; кене — почему; карена крандана — плачет.

ei ta’ — this indeed; sannyāsīra — of the sannyāsī, Śrī Caitanya Mahāprabhu; teja — bodily effulgence; dekhi — we see; brahma-sama — exactly like Brahman; śūdre — a śūdra, or worker; āliṅgiyā — embracing; kene — why; karena — does; krandana — crying.

Перевод

Translation

«Мы видим, что этот санньяси окружен сиянием, подобным сиянию Брахмана. Почему же, обнимая шудру, представителя четвертого сословия, Он проливает потоки слез?»

The brāhmaṇas thought, “We can see that this sannyāsī has a luster like the effulgence of Brahman, but how is it He is crying upon embracing a śūdra, a member of the fourth caste in the social order?”