Skip to main content

ТЕКСТ 157

Text 157

Текст

Text

хла̄динӣ сандхинӣ самвит
твайй эка̄ сарва-сам̇ш́райе
хла̄да-та̄па-карӣ миш́ра̄
твайи но гун̣а-варджите
hlādinī sandhinī samvit
tvayy ekā sarva-saṁśraye
hlāda-tāpa-karī miśrā
tvayi no guṇa-varjite

Пословный перевод

Synonyms

хла̄динӣ — энергия наслаждения; сандхинӣ — энергия вечного бытия; самвит — энергия знания; твайи — в Тебе; эка̄ — одна (духовная энергия) чит; сарва-сам̇ш́райе — в средоточии всего; хла̄да — наслаждение; та̄па-карӣ — вызывающая страдание; миш́ра̄ — смешанная; твайи — в Тебе; но — нет; гун̣а-варджите — в том, кто лишен материальных качеств.

hlādinī — the pleasure potency; sandhinī — the eternity potency; samvit — the knowledge potency; tvayi — in You; ekā — one spiritual (cit) potency; sarva-saṁśraye — the shelter of everything; hlāda — pleasure; tāpa-karī — causing displeasure; miśrā — mixed; tvayi — in You; na u — not; guṇa-varjite — devoid of all material qualities.

Перевод

Translation

«„Верховного Господа называют сач-чид-ананда-виграха. Это означает, что Он изначально обладает тремя энергиями: энергией наслаждения, энергией вечности и энергией знания. Все вместе они именуются энергией чит и представлены в Верховном Господе во всей полноте. Что касается живых существ, которые являются неотъемлемыми частицами Господа, то в материальном мире энергия наслаждения иногда причиняет им боль, а иногда боль и радость одновременно. Однако этого нельзя сказать о Верховном Господе, ибо Он неподвластен материальной энергии и материальным гунам“».

“ ‘The Supreme Personality of Godhead is sac-cid-ānanda-vigraha. This means that He originally has three potencies — the pleasure potency, the potency of eternality and the potency of knowledge. Together these are called the cit potency, and they are present in full in the Supreme Lord. For the living entities, who are part and parcel of the Lord, the pleasure potency in the material world is sometimes displeasing and sometimes mixed. This is not the case with the Supreme Personality of Godhead, because He is not under the influence of the material energy or its modes.’