Skip to main content

ТЕКСТ 211

Text 211

Текст

Texto

эи ӯниш́а артха карилу, а̄ге ш́уна а̄ра
‘а̄тма’-ш́абде ‘деха’ кахе, — ча̄ри артха та̄ра
ei ūniśa artha karilu, āge śuna āra
‘ātma’-śabde ‘deha’ kahe, — cāri artha tāra

Пословный перевод

Palabra por palabra

эи — эти; ӯниш́а — девятнадцать; артха — значений; карилу — Я сделал; а̄ге — дальше; ш́уна — слушай; а̄ра — больше; а̄тма-ш́абде — под словом а̄тма; деха — тело; кахе — понимается; ча̄ри артха — четыре значения; та̄ра — того.

ei — estos; ūniśa — diecinueve; artha — significados; karilu — he hecho; āge — adelante; śuna — escucha; āra — más; ātma-śabde — con la palabra ātmā; deha — el cuerpo; kahe — se entiende; cāri artha — cuatro significados; tāra — de eso.

Перевод

Traducción

«Я объяснил девятнадцать различных значений. Послушай теперь о следующих значениях. Слово а̄тма относится также и к телу, и в этом случае его можно объяснить четырьмя способами».

«He explicado ya diecinueve significados. Ahora, por favor, escucha algunos más. La palabra “ātmā” se refiere también al cuerpo, lo cual puede entenderse de cuatro formas.

Комментарий

Significado

У слова деха («тело») имеется четыре значения: 1) аупа̄дика-брахма-деха — материальное тело, считающееся Брахманом с обозначениями (см. стих 212); 2) карма-ништ̣ха йа̄джн̃икера карма-деха — тело, используемое в ритуалах, проводимых в соответствии с указаниями Вед (см. стих 214); 3) тапо-деха — тело, используемое в аскезе и для исполнения обетов (см. стих 216), и 4) сарва-ка̄ма-деха — тело, используемое для претворения в жизнь всевозможных материальных желаний (см. стих 218).

Las cuatro divisiones de significados de la palabra deha («cuerpo») son: (1) aupādika-brahma-deha, el cuerpo material considerado como Brahman con falsas identificaciones (vid. Verso 212), (2) karma-niṣṭha yājñikera karma-deha, el cuerpo ocupado en ceremonias rituales de los mandamientos védicos, (vid. Verso 214), (3) tapo-deha, el cuerpo ocupado en austeridades y penitencias (vid. Verso 216), y (4) sarva-kāma-deha, el cuerpo ocupado en la satisfacción de toda clase de deseos materiales (vid. Verso 218).