Skip to main content

CC Madhya 24.211

Bengali

এই উনিশ অর্থ করিলু, আগে শুন আর ।
‘আত্মা’-শব্দে ‘দেহ’ কহে, — চারি অর্থ তার ॥ ২১১ ॥

Text

ei ūniśa artha karilu, āge śuna āra
‘ātma’-śabde ‘deha’ kahe, — cāri artha tāra

Synonyms

ei — these; ūniśa — nineteen; artha — meanings; karilu — I have done; āge — ahead; śuna — hear; āra — more; ātma-śabde — by the word ātma; deha — the body; kahe — is understood; cāri artha — four meanings; tāra — of that.

Translation

“I have already explained nineteen different meanings. Now please hear further meanings. The word ‘ātma’ also refers to the body, and this can be taken in four ways.

Purport

The four divisions of meanings of the word deha (“body”) are (1) aupādika-brahma-deha, the material body considered as Brahman with designations (vide verse 212), (2) karma-niṣṭha yājñikera karma-deha, the body engaged in ritualistic ceremonies of the Vedic injunctions (vide verse 214), (3) tapo-deha, the body engaged in austerities and penances (vide verse 216), and (4) sarva-kāma-deha, the body engaged for the satisfaction of all kinds of material desires (vide verse 218).