ТЕКСТ 36
Text 36
Текст
Texto
брахма̄, вишн̣у, хара, — эи ср̣шт̣йа̄ди-ӣш́вара
тине а̄джн̃а̄ка̄рӣ кр̣шн̣ера, кр̣шн̣а — адхӣш́вара
тине а̄джн̃а̄ка̄рӣ кр̣шн̣ера, кр̣шн̣а — адхӣш́вара
brahmā, viṣṇu, hara, — ei sṛṣṭyādi-īśvara
tine ājñākārī kṛṣṇera, kṛṣṇa — adhīśvara
tine ājñākārī kṛṣṇera, kṛṣṇa — adhīśvara
Пословный перевод
Palabra por palabra
Перевод
Traducción
«Господь Брахма, Господь Шива и Господь Вишну — главные управляющие божества материального мира. Но и они лишь исполняют волю Господа Кришны, своего господина и повелителя».
«Las deidades regentes primarias de la creación material son el Señor Brahmā, el Señor Śiva y el Señor Viṣṇu. Ellos, no obstante, simplemente cumplen las órdenes del Señor Kṛṣṇa, que es el amo de todos ellos.