ТЕКСТ 133
Text 133
Текст
Texto
чаитанйа-раса-виграхах̣
пӯрн̣ах̣ ш́уддхо нитйа-мукто
’бхиннатва̄н на̄ма-на̄минох̣
caitanya-rasa-vigrahaḥ
pūrṇaḥ śuddho nitya-mukto
’bhinnatvān nāma-nāminoḥ
Пословный перевод
Palabra por palabra
на̄мах̣ — святое имя; чинта̄ман̣их̣ — исполненный трансцендентного блаженства даритель всех духовных благословений; кр̣шн̣ах̣ — неотличное от Кришны; чаитанйа-раса-виграхах̣ — воплощение всех духовных рас; пӯрн̣ах̣ — совершенное; ш́уддхах̣ — чистое, не оскверненное материей; нитйа — вечное; муктах̣ — свободное; абхиннатва̄т — благодаря тождеству; на̄ма — святого имени; на̄минох̣ — и того, кто носит это имя.
nāmaḥ — el santo nombre; cintāmaṇiḥ — quien, lleno de bienaventuranza trascendental, concede todas las bendiciones espirituales; kṛṣṇaḥ — no diferente de Kṛṣṇa; caitanya-rasa-vigrahaḥ — la forma de todas las melosidades trascendentales; pūrṇaḥ — completo; śuddhaḥ — puro, libre de toda contaminación material; nitya — eterno; muktaḥ — liberado; abhinnatvāt — debido a que no son diferentes; nāma — el santo nombre; nāminoḥ — y la persona que posee el nombre.
Перевод
Traducción
„Святое имя Кришны исполнено трансцендентного блаженства. Оно дарует все духовные благословения, ибо оно — Сам Кришна, источник всех наслаждений. Имя Кришны совершенно и воплощает в себе все духовные вкусы. В нем нет ничего материального, и оно не уступает в могуществе Самому Кришне. Имя Кришны не осквернено материей, поэтому не может быть и речи о его связи с майей. Неподвластное законам материальной природы, имя Кришны духовно и всегда свободно. Причина всего этого в том, что имя Кришны неотлично от Него Самого“.
«“El santo nombre de Kṛṣṇa está lleno de bienaventuranza trascendental. Concede todas la bendiciones espirituales, pues es Kṛṣṇa mismo, el receptáculo de todo placer. El nombre de Kṛṣṇa es completo, y es la forma de todas las melosidades trascendentales. En ninguna circunstancia es un nombre material, y no es menos poderoso que Kṛṣṇa mismo. Puesto que el nombre de Kṛṣṇa no está contaminado por las cualidades materiales, no existe la posibilidad de que se mezcle con māyā. El nombre de Kṛṣṇa es siempre liberado y espiritual; nunca está condicionado por las leyes de la naturaleza material. Eso se debe a que el nombre de Kṛṣṇa y Kṛṣṇa mismo son idénticos.”
Комментарий
Significado
Это цитата из «Падма-пураны».
Esta cita pertenece al Padma Purāṇa.