Skip to main content

ТЕКСТ 54

Text 54

Текст

Texto

пӯрвават ратха-йа̄тра̄ каила дараш́ана
хера̄-пан̃чамӣ-йа̄тра̄ декхе лан̃а̄ бхакта-ган̣а
pūrvavat ratha-yātrā kaila daraśana
herā-pañcamī-yātrā dekhe lañā bhakta-gaṇa

Пословный перевод

Palabra por palabra

пӯрва-ват — как в предыдущем году; ратха-йа̄тра̄ — праздник колесниц; каила дараш́ана — увидел; хера̄-пан̃чамӣ-йа̄тра̄ — праздник Хера-панчами; декхе — смотрит; лан̃а̄ бхакта-ган̣а — взяв всех преданных.

pūrva-vat — como el año anterior; ratha-yātrā — el festival de los carros; kaila daraśana — vio; herā-pañcamī-yātrā — el festival de Herā-pañcamī; dekhe — Él ve; lañā bhakta-gaṇa — con todos los devotos.

Перевод

Traducción

Как и в предыдущем году, Господь принял вместе со всеми преданными участие в празднике Ратха-ятры, а также в празднике Хера-панчами.

Como el año anterior, el Señor asistió, con todos los devotos, a los festivales de Ratha-yātrā y Herā-pañcamī.