ТЕКСТ 289
Text 289
Текст
Verš
сахасра-вадане кахе а̄пане ‘ананта’
табу эка лӣла̄ра тен̇хо на̄хи па̄йа анта
табу эка лӣла̄ра тен̇хо на̄хи па̄йа анта
sahasra-vadane kahe āpane ‘ananta’
tabu eka līlāra teṅho nāhi pāya anta
tabu eka līlāra teṅho nāhi pāya anta
Пословный перевод
Synonyma
Перевод
Překlad
Хотя тысячеустый Господь Анантадева без конца повествует о лилах Господа, Он не может до конца описать даже одну из них.
I když Pán Anantadeva neustále popisuje Pánovy zábavy tisíci svých úst, nemůže se dobrat konce ani jedné z nich.