Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 16.289
Бенгальский
সহস্র-বদনে কহে আপনে ‘অনন্ত’ ।
তবু এক লীলার তেঁহো নাহি পায় অন্ত ॥ ২৮৯ ॥
তবু এক লীলার তেঁহো নাহি পায় অন্ত ॥ ২৮৯ ॥
Текст стиха
сахасра-вадане кахе а̄пане ‘ананта’
табу эка лӣла̄ра тен̇хо на̄хи па̄йа анта
табу эка лӣла̄ра тен̇хо на̄хи па̄йа анта
Пословный перевод
Перевод
Хотя тысячеустый Господь Анантадева без конца повествует о лилах Господа, Он не может до конца описать даже одну из них.