Skip to main content

ТЕКСТ 317

Text 317

Текст

Texto

сеи бха̄та рагхуна̄тха ра̄тре гхаре а̄ни’
бха̄та па̄кха̄лийа̄ пхеле гхаре дийа̄ баху па̄ни
sei bhāta raghunātha rātre ghare āni’
bhāta pākhāliyā phele ghare diyā bahu pāni

Пословный перевод

Palabra por palabra

сеи бха̄та — тот выброшенный рис; рагхуна̄тха — Рагхунатха дас; ра̄тре — ночью; гхаре а̄ни’ — принеся домой; бха̄та — рис; па̄кха̄лийа̄ — промыв; пхеле — бросает; гхаре — дома; дийа̄ — налив; баху па̄ни — большое количество воды.

sei bhāta — ese arroz desechado; raghunātha — Raghunātha dāsa; rātre — de noche; ghare āni’ — llevando a casa; bhāta — el arroz; pākhāliyā — lavando; phele — tira; ghare — en casa; diyā — poniendo; bahu pāni — con mucha agua.

Перевод

Traducción

Ночью Рагхунатха дас собирал тот испорченный рис, приносил его домой и промывал в большом количестве воды.

De noche, Raghunātha dāsa recogía el arroz echado a perder, lo llevaba a casa y lo lavaba con agua en abundancia.