Skip to main content

ТЕКСТ 9

Text 9

Текст

Text

сан̇кӣртана-йаджн̃е калау кр̣шн̣а-а̄ра̄дхана
сеи та’ сумедха̄ па̄йа кр̣шн̣ера чаран̣а
saṅkīrtana-yajñe kalau kṛṣṇa-ārādhana
sei ta’ sumedhā pāya kṛṣṇera caraṇa

Пословный перевод

Synonyms

сан̇кӣртана-йаджн̃е — совершая ягью повторения мантры Харе Кришна; калау — в этот век Кали; кр̣шн̣а-а̄ра̄дхана — процесс поклонения Кришне; сеи та’ — такие люди; су-медха̄ — очень разумные; па̄йа — обретают; кр̣шн̣ера чаран̣а — прибежище у лотосных стоп Кришны.

saṅkīrtana-yajñe — performing the yajña of chanting the Hare Kṛṣṇa mantra; kalau — in this Age of Kali; kṛṣṇa-ārādhana — the process of worshiping Kṛṣṇa; sei ta’ — such persons; su-medhā — greatly intelligent; pāya — get; kṛṣṇera caraṇa — shelter at the lotus feet of Kṛṣṇa.

Перевод

Translation

«В этот век Кали поклонение Кришне подразумевает только одну ягью — повторение святого имени Господа. Тот, кто делает это, несомненно, очень разумен. Такой человек обязательно обретет прибежище у лотосных стоп Кришны».

“In this Age of Kali, the process of worshiping Kṛṣṇa is to perform sacrifice by chanting the holy name of the Lord. One who does so is certainly very intelligent, and he attains shelter at the lotus feet of Kṛṣṇa.

Комментарий

Purport

За более подробным объяснением обращайтесь к стихам 77–78 третьей главы Ади-лилы.

For further information, one may refer to Ādi-līlā, chapter three, texts 77-78