Skip to main content

ТЕКСТ 12

Text 12

Текст

Verš

ниджа̄чинтйа-ш́актйе ма̄лӣ хан̃а̄ скандха хайа
сакала ш́а̄кха̄ра сеи скандха мӯла̄ш́райа
nijācintya-śaktye mālī hañā skandha haya
sakala śākhāra sei skandha mūlāśraya

Пословный перевод

Synonyma

ниджа — Своей; ачинтйа — непостижимой; ш́актйе — энергией; ма̄лӣ — садовником; хан̃а̄ — в; скандха — стволом; хайа — становится; сакала — всех; ш́а̄кха̄ра — ветвей; сеи — тот; скандха — ствол; мӯла-а̄ш́райа — изначальная опора.

nija — svou vlastní; acintya — nepochopitelnou; śaktye — energií; mālī — zahradník; hañā — jsoucí; skandha — kmen; haya — se stal; sakala — všech; śākhāra — ostatních větví; sei — tento; skandha — kmen; mūla-āśraya — původní opora.

Перевод

Překlad

С помощью Своих непостижимых энергий Господь стал одновременно и садовником, и стволом, и ветвями того древа.

Působením svých nepochopitelných energií se Pán stal zahradníkem, kmenem a větvemi zároveň.