Skip to main content

ТЕКСТ 28

Text 28

Текст

Text

йата йата према-вр̣шт̣и каре пан̃ча-джане
тата тата ба̄д̣хе джала, вйа̄пе три-бхуване
yata yata prema-vṛṣṭi kare pañca-jane
tata tata bāḍhe jala, vyāpe tri-bhuvane

Пословный перевод

Synonyms

йата — сколько; йата — сколько; према-вр̣шт̣и — потоков любви к Богу; каре — создают; пан̃ча-джане — пять членов Панча-таттвы; тата тата — настолько; ба̄д̣хе — увеличивается; джала — воды; вйа̄пе — разливаются; три-бхуване — по всем трем мирам.

yata — as many; yata — so many; prema-vṛṣṭi — showers of love of Godhead; kare — causes; pañca-jane — the five members of the Pañca-tattva; tata tata — as much as; bāḍhe — increases; jala — water; vyāpe — spreads; tri-bhuvane — all over the three worlds.

Перевод

Translation

Чем сильнее идет дождь любви к Богу, проливаемый Панча-таттвой, тем сильнее становится наводнение, и постепенно оно затопляет весь мир.

The more the five members of the Pañca-tattva cause the rains of love of Godhead to fall, the more the inundation increases and spreads all over the world.

Комментарий

Purport

Движение сознания Кришны свободно от стереотипов и косности. Оно будет шириться по всему миру, невзирая на препятствия, чинимые глупцами и невеждами, которые заявляют, будто европейские и американские млеччхи не могут стать брахманами и санньяси. Этот стих подтверждает, что движение, основанное Господом Чайтаньей, будет расширяться, пока не затопит сознанием Кришны весь мир.

The Kṛṣṇa consciousness movement is not stereotyped or stagnant. It will spread all over the world in spite of all objections by fools and rascals that European and American mlecchas cannot be accepted as brāhmaṇas or sannyāsīs. Here it is indicated that this process will spread and inundate the entire world with Kṛṣṇa consciousness.