CC Ādi 7.28

যত যত প্রেমবৃষ্টি করে পঞ্চজনে ।
তত তত বাঢ়ে জল, ব্যাপে ত্রিভুবনে ॥ ২৮ ॥
yata yata prema-vṛṣṭi kare pañca-jane
tata tata bāḍhe jala, vyāpe tri-bhuvane

Synonyma

yatakolik; yatakolik; prema-vṛṣṭidéšť lásky k Bohu; karezapříčiňuje; pañca-janepět členů Pañca-tattvy; tata tatatolik; bāḍhepřibývá; jalavoda; vyāpešíří se; tri-bhuvanepo všech třech světech.

Překlad

Čím více těchto pět členů Pañca-tattvy způsobuje, že padá déšť lásky k Bohu, tím více se záplava zvětšuje a šíří po celém světě.

Význam

Hnutí pro vědomí Kṛṣṇy není šablonovité či strnulé. Bude se šířit po celém světě i přes veškeré námitky hlupáků a darebáků, že evropské a americké mlecchy nelze přijmout jako brāhmaṇy či sannyāsī. Zde je naznačeno, že se tento proces bude šířit a zaplaví celý svět vědomím Kṛṣṇy.