Skip to main content

ТЕКСТ 265

Text 265

Текст

Texto

рга-мрге бхакта бхакти каре йе пракре
тх икхиба лӣл-чараа-двре
rāga-mārge bhakta bhakti kare ye prakāre
tāhā śikhāila līlā-ācaraṇa-dvāre

Пословный перевод

Palabra por palabra

рга-мрге — на пути стихийной любви; бхакта — преданный; бхакти — преданное служение; каре — совершает; йе пракре — которым способом; тх — тому; икхиба — буду учить; лӣл — игр; чараа-двре — личным примером.

rāga-mārge — en el sendero del amor espontáneo; bhakta — el devoto; bhakti — servicio devocional; kare — hace; ye prakāre — de qué manera; tāhā — eso; sīkhāila — Yo enseñé; līlā — pasatiempos; ācaraṇa-dvāre — por medio de demostración práctica.

Перевод

Traducción

«В Своих играх Я учил людей преданному служению, которое основано на спонтанной любви ко Мне».

«Enseñé el servicio devocional, que brota del amor espontáneo de los devotos, demostrándolo Yo mismo con Mis pasatiempos.