Skip to main content

ТЕКСТ 253

Text 253

Текст

Text

анукӯла-ва̄те йади па̄йа мора гандха
уд̣ийа̄ пад̣ите ча̄хе, преме хайа андха
anukūla-vāte yadi pāya mora gandha
uḍiyā paḍite cāhe, preme haya andha

Пословный перевод

Synonyms

анукӯла-ва̄те — в благодатном ветерке; йади — если; па̄йа — чувствует; мора — Мое; гандха — благоухание; уд̣ийа̄ — полетев; пад̣ите — броситься; ча̄хе — желает; преме — в экстатической любви; хайа — становится; андха — слепая.

anukūla-vāte — in a favorable breeze; yadi — if; pāya — there is; mora — My; gandha — fragrance; uḍiyā — flying; paḍite — to drop; cāhe — She wants; preme — in ecstatic love; haya — becomes; andha — blind.

Перевод

Translation

«Когда благодатный ветерок доносит до Нее Мой аромат, Она, ослепнув от любви, пытается взлететь навстречу этому дуновению».

“When a favorable breeze carries to Her the fragrance of My body, She is blinded by love and tries to fly into that breeze.