Skip to main content

ТЕКСТ 91

Text 91

Текст

Text

эта бха̄ви’ кахе — ш́уна, нима̄н̃и пан̣д̣ита
тава вйа̄кхйа̄ ш́уни’ а̄ми ха-ила̄н̇ висмита
eta bhāvi’ kahe — śuna, nimāñi paṇḍita
tava vyākhyā śuni’ āmi ha-ilāṅ vismita

Пословный перевод

Synonyms

эта бха̄ви’ — думая так; кахепандит говорит; ш́уна — послушай; нима̄н̃и пан̣д̣ита — о Нимай Пандит; тава — Твое; вйа̄кхйа̄ — объяснение; ш́уни’ — слушая; а̄ми — я; ха-ила̄н̇ — стал; висмита — удивленным.

eta bhāvi — thinking like this; kahe — the paṇḍita says; śuna — hear; nimāñi paṇḍita — O Nimāi Paṇḍita; tava — Your; vyākhyā — explanations; śuni’ — hearing; āmi — I; ha-ilāṅ — have become; vismita — struck with wonder.

Перевод

Translation

Подумав так, пандит сказал: «Послушай, дорогой Нимай Пандит. Выслушав Твое объяснение, я был поражен».

Thinking thus, the paṇḍita said, “My dear Nimāi Paṇḍita, please hear me. Hearing Your explanation, I am simply struck with wonder.