Skip to main content

Шри чайтанья-чаритамрита А̄дӣ-лӣла̄ 16.91

Текст

эта бха̄ви’ кахе — ш́уна, нима̄н̃и пан̣д̣ита
тава вйа̄кхйа̄ ш́уни’ а̄ми ха-ила̄н̇ висмита

Пословный перевод

эта бха̄ви’ — думая так; кахепандит говорит; ш́уна — послушай; нима̄н̃и пан̣д̣ита — о Нимай Пандит; тава — Твое; вйа̄кхйа̄ — объяснение; ш́уни’ — слушая; а̄ми — я; ха-ила̄н̇ — стал; висмита — удивленным.

Перевод

Подумав так, пандит сказал: «Послушай, дорогой Нимай Пандит. Выслушав Твое объяснение, я был поражен».