Шри Чайтанья-чаритамрита А̄дӣ-лӣла̄ 16.90

যে ব্যাখ্যা করিল, সে মনুষ্যের নহে শক্তি ।
নিমাঞি–মুখে রহি’ বলে আপনে সরস্বতী ॥ ৯০ ॥
йе вйа̄кхйа̄ карила, се манушйера нахе ш́акти
нима̄н̃и-мукхе рахи’ бале а̄пане сарасватӣ

Пословный перевод

йе вйа̄кхйа̄какое объяснение; карилаОн сделал; сето; манушйерачеловеческих; нахене; ш́актив силах; нима̄н̃и-мукхена устах этого юноши Нимая; рахи’находясь; балеговорит; а̄панелично; сарасватӣСарасвати.

Перевод

«Никому из людей не под силу дать такое поразительное объяснение, какое дал этот юноша. Не иначе как сама Сарасвати говорила Его устами».