VERSO 17
Text 17
Texto
Texto
sā tu tatraika-rātreṇa
vardhamānā kamaṇḍalau
alabdhvātmāvakāśaṁ vā
idam āha mahīpatim
vardhamānā kamaṇḍalau
alabdhvātmāvakāśaṁ vā
idam āha mahīpatim
sā tu tatraika-rātreṇa
vardhamānā kamaṇḍalau
alabdhvātmāvakāśaṁ vā
idam āha mahīpatim
vardhamānā kamaṇḍalau
alabdhvātmāvakāśaṁ vā
idam āha mahīpatim
Sinônimos
Palabra por palabra
sā — aquele peixe; tu — mas; tatra — ali dentro; eka-rātreṇa — em uma noite; vardhamānā — expandindo-Se; kamaṇḍalau — na jarra de água; alabdhvā — sem conseguir; ātma-avakāśam — uma posição confortável para Seu corpo; vā — ou; idam — isto; āha — disse; mahī-patim — ao rei.
Tradução
Traducción
Porém, passada uma única noite, aquele peixe cresceu tanto que não podia mover-Se confortavelmente na água da jarra. Então, Ele dirigiu ao rei as seguintes palavras.
Pero, al cabo de una noche, el pez había crecido tanto que el cántaro ya no Le dejaba libertad de movimientos. Entonces habló al rey con las siguientes palabras.