VERSO 18
ТЕКСТ 18
Texto
Текст
payo-vratenānuguṇaṁ samīḍitaḥ
svāṁśena putratvam upetya te sutān
goptāsmi mārīca-tapasy adhiṣṭhitaḥ
пайо-вратена̄нугун̣ам̇ самӣд̣итах̣
сва̄м̇ш́ена путратвам упетйа те сута̄н
гопта̄сми ма̄рӣча-тапасй адхишт̣хитах̣
Sinônimos
Пословный перевод
tvayā — por ti; arcitaḥ — sendo adorado; ca — também; aham — Eu; apatya-guptaye — dando proteção aos teus filhos; payaḥ-vratena — pelo voto payo-vrata; anuguṇam — na medida do possível; samīḍitaḥ — apropriadamente adorado; sva-aṁśena — através da Minha porção plenária; putratvam — tornando-Me teu filho; upetya — aproveitando essa oportunidade; te sutān — para teus outros filhos; goptā asmi — darei proteção; mārīca — de Kaśyapa Muni; tapasi — na austeridade; adhiṣṭhitaḥ — situado.
твайа̄ — тобой; арчитах̣ — тот, кому совершено поклонение; ча — также; ахам — Я; апатйа-гуптайе — ради защиты (твоих) сыновей; пайах̣-вратена — исполнением обряда пайо-врата; анугун̣ам — насколько возможно; самӣд̣итах̣ — тот, поклонение кому совершено должным образом; сва-ам̇ш́ена — Своей полной частью; путратвам — сыновство; упетйа — приняв; те сута̄н — твоих сыновей; гопта̄ асми — защищу; ма̄рӣча — Кашьяпы Муни; тапаси — в аскезе; адхишт̣хитах̣ — пребывающий.
Tradução
Перевод
Oraste a Mim e adoraste-Me adequadamente, realizando a grande cerimônia payo-vrata com o propósito de proteger os teus filhos. Devido às austeridades de Kaśyapa Muni, concordarei em tornar-Me teu filho e, assim, proteger teus outros filhos.
Ты молилась и ревностно поклонялась Мне, совершая великий обряд пайо-врата, чтобы Я защитил твоих сыновей. Благодаря аскетическим подвигам Кашьяпы Муни Я Сам стану вашим сыном и вступлюсь за своих братьев.