Skip to main content

VERSO 2

Text 2

Texto

Text

sa tepe mandara-droṇyāṁ
tapaḥ parama-dāruṇam
ūrdhva-bāhur nabho-dṛṣṭiḥ
pādāṅguṣṭhāśritāvaniḥ
sa tepe mandara-droṇyāṁ
tapaḥ parama-dāruṇam
ūrdhva-bāhur nabho-dṛṣṭiḥ
pādāṅguṣṭhāśritāvaniḥ

Sinônimos

Synonyms

saḥ — ele (Hiraṇyakaśipu); tepe — executou; mandara-droṇyām — em um vale da colina Mandara; tapaḥ — austeridade; parama — muito; dāruṇam — difícil; ūrdhva — erguendo; bāhuḥ — braços; nabhaḥ — para o céu; dṛṣṭiḥ — sua visão; pāda-aṅguṣṭha — com os dedos grandes de seus pés; āśrita — repousando no; avaniḥ — o solo.

saḥ — he (Hiraṇyakaśipu); tepe — performed; mandara-droṇyām — in a valley of Mandara Hill; tapaḥ — austerity; parama — most; dāruṇam — difficult; ūrdhva — raising; bāhuḥ — arms; nabhaḥ — toward the sky; dṛṣṭiḥ — his vision; pāda-aṅguṣṭha — with the big toes of his feet; āśrita — resting on; avaniḥ — the ground.

Tradução

Translation

No vale da colina Mandara, Hiraṇyakaśipu se colocou a executar suas austeridades, apoiando-se nos dedos dos pés, mantendo seus braços erguidos e olhando para o céu. Embora essa posição fosse extremamente difícil, ele a aceitou como um meio de alcançar a perfeição.

In the valley of Mandara Hill, Hiraṇyakaśipu began performing his austerities by standing with his toes on the ground, keeping his arms upward and looking toward the sky. This position was extremely difficult, but he accepted it as a means to attain perfection.