Word for Word Index
- parama-adbhute
- decorativo — ŚB 1.10.18
- parama-adbhutāḥ
- muito qualificados e maravilhosos — ŚB 7.4.30
- parama-artha
- tema transcendental — ŚB 5.1.6
- parama-artha-lakṣaṇena
- com características espirituais — ŚB 5.15.7
- parama-artham
- dando a meta última da vida — ŚB 5.12.11
- tat-pārama-arthikam
- a verdadeira natureza deles — ŚB 3.29.1-2
- parama-aṇavaḥ
- partículas atômicas — ŚB 5.12.9
- parama-aṇu
- átomos — ŚB 3.11.5
- da partícula atômica — ŚB 6.16.36
- parama-aṇutām
- o espaço de um átomo — ŚB 3.11.4
- parama-aṇuḥ
- átomos — ŚB 3.11.1
- atômico — ŚB 3.11.4
- parama-bhakti-bhāvena
- em serviço extático executado com muito amor ao Senhor — ŚB 5.19.10
- parama-bhāgavatam
- um elevadíssimo devoto do Senhor — ŚB 5.5.28
- o devoto mais insigne — ŚB 5.9.1-2
- parama-bhāgavataḥ
- o devoto mais elevado — ŚB 5.17.2
- o grande devoto célebre em todo o universo — ŚB 5.19.1
- parama-bhāgavatāḥ
- devotos grandiosos e sublimes — ŚB 6.9.39
- parama-dāruṇaḥ
- muito temível. — ŚB 6.9.18
- parama-dāruṇaḥ
- muito aterrorizante — ŚB 6.10.16
- paramahaṁsa-parama-gurave
- o mais elevado mestre espiritual de todos os paramahaṁsas, pessoas liberadas — ŚB 5.19.11
- parama-guroḥ
- o mestre espiritual supremo — ŚB 6.9.43
- à Suprema Personalidade de Deus, o mestre supremo — ŚB 6.16.46
- pārama-haṁsyam
- o estágio máximo de perfeição — ŚB 1.18.22
- parama-haṁsānām
- das pessoas mais liberadas. — ŚB 5.9.20
- parama-haṁsāya
- ao perfeito supremo — ŚB 4.24.36
- ao supremo puro. — ŚB 6.16.47
- parama-iṣu-āsaḥ
- o grande arqueiro — Bhagavad-gītā 1.16-18
- parama-kalyāṇa-yaśasaḥ
- cujas glórias são muito auspiciosas — ŚB 5.20.20
- parama-kalyāṇa
- a bênção suprema — ŚB 6.9.33
- parama-kalyāṇīm
- auspiciosíssimas — ŚB 5.19.2
- parama-kāruṇika
- o supremamente misericordioso — ŚB 6.9.33
- parama-kāruṇikatayā
- por sua qualidade de ser muito bondoso com as almas caídas — ŚB 5.13.24
- parama-puruṣa-ārādhana-lakṣaṇaḥ
- cujos sintomas são a adoração ao Senhor Supremo através da realização de sacrifícios e assim por diante — ŚB 5.14.2
- parama-mahatoḥ
- e da maior (o resultado da combinação de átomos) — ŚB 6.16.36
- parama-mahā-puruṣaḥ
- o principal senhor de toda espécie de opulência, a Suprema Personalidade de Deus — ŚB 5.20.40
- parama-maṅgala
- bem-aventurança suprema — ŚB 5.3.11
- o mais auspicioso — ŚB 6.9.33
- parama-maṅgalam
- a maior boa fortuna — ŚB 4.1.54-55
- parama-ānanda-mūrtaye
- plena de bem-aventurança transcendental — ŚB 6.16.18-19