ŚB 5.9.12

अथ कदाचित्कश्चिद् वृषलपतिर्भद्रकाल्यै पुरुषपशुमालभतापत्यकाम: ॥ १२ ॥
atha kadācit kaścid vṛṣala-patir bhadra-kālyai puruṣa-paśum ālabhatāpatya-kāmaḥ.

Synonyms

athadepois disso; kadācitem algum tempo; kaścitalgum; vṛṣala-patiḥo líder dos śūdras ocupados em saquear propriedades alheias; bhadra-kālyaià deusa conhecida como Bhadra Kālī; puruṣa-paśumum animal na forma de homem; ālabhatacomeçou a sacrificar; apatya-kāmaḥdesejando um filho.

Translation

Foi então que, desejando obter um filho, um líder de salteadores, que nasceu em família śūdra, desejou adorar a deusa Bhadra Kālī, oferecendo-lhe, em sacrifício, um homem obtuso, que não se estima como melhor do que um animal.

Purport

SIGNIFICADO—Na tentativa de satisfazer os desejos materiais, homens de classe inferior, tais como os śūdras, adoram semideuses como a deusa Kālī ou Bhadra Kālī. Com esse fim, eles, algumas vezes, matam um ser humano diante da deidade. Em geral, eles escolhem alguém que não seja muito inteligente – em outras palavras, um animal na forma de homem.