Skip to main content

VERSO 20

Text 20

Texto

Texto

gudaṁ puṁso vinirbhinnaṁ
mitro lokeśa āviśat
pāyunāṁśena yenāsau
visargaṁ pratipadyate
gudaṁ puṁso vinirbhinnaṁ
mitro lokeśa āviśat
pāyunāṁśena yenāsau
visargaṁ pratipadyate

Sinônimos

Palabra por palabra

gudam — saída de evacuação; puṁsaḥ — da forma gigantesca; vinirbhinnam — manifestando-se separadamente; mitraḥ — ο deus do sol; loka-īśaḥ — ο controlador chamado Mitra; āviśat — entrou; pāyunā aṁśena com o processo parcial de evacuação; yena — pelo qual; asau — a entidade viva; visargam — evacuação; pratipadyate — executa.

gudam — salida de evacuación; puṁsaḥ — de la gigantesca forma; vinirbhinnam — siendo manifestada separadamente; mitraḥ — el dios del Sol; loka-īśaḥ — el director llamado Mitra; āviśat — entró; pāyunā aṁśena — con el proceso parcial de evacuación; yena — mediante el cual; asau — la entidad viviente; visargam — evacuación; pratipadyate — realiza.

Tradução

Traducción

Ο canal de evacuação manifestou-se separadamente, e ο diretor chamado Mitra entrou nele com órgãos parciais de evacuação. Desta forma, as entidades vivas são capazes de evacuar e urinar.

El canal evacuador se manifestó separadamente, y el director, llamado Mitra, entró en él con órganos parciales de evacuación. Por ello las entidades vivientes pueden evacuar y orinar.