VERSO 20
Text 20
Texto
Texto
mitro lokeśa āviśat
pāyunāṁśena yenāsau
visargaṁ pratipadyate
mitro lokeśa āviśat
pāyunāṁśena yenāsau
visargaṁ pratipadyate
Sinônimos
Palabra por palabra
gudam — saída de evacuação; puṁsaḥ — da forma gigantesca; vinirbhinnam — manifestando-se separadamente; mitraḥ — ο deus do sol; loka-īśaḥ — ο controlador chamado Mitra; āviśat — entrou; pāyunā aṁśena — com o processo parcial de evacuação; yena — pelo qual; asau — a entidade viva; visargam — evacuação; pratipadyate — executa.
gudam — salida de evacuación; puṁsaḥ — de la gigantesca forma; vinirbhinnam — siendo manifestada separadamente; mitraḥ — el dios del Sol; loka-īśaḥ — el director llamado Mitra; āviśat — entró; pāyunā aṁśena — con el proceso parcial de evacuación; yena — mediante el cual; asau — la entidad viviente; visargam — evacuación; pratipadyate — realiza.
Tradução
Traducción
Ο canal de evacuação manifestou-se separadamente, e ο diretor chamado Mitra entrou nele com órgãos parciais de evacuação. Desta forma, as entidades vivas são capazes de evacuar e urinar.
El canal evacuador se manifestó separadamente, y el director, llamado Mitra, entró en él con órganos parciales de evacuación. Por ello las entidades vivientes pueden evacuar y orinar.