Word for Word Index
- gṛham āviśat
- Kaṁsa entró en su propio palacio. — Śrīmad-bhāgavatam 10.4.44
- na āviśat
- no entró — Śrīmad-bhāgavatam 4.10.21
- āviśat
- entró. — Śrīmad-bhāgavatam 3.6.2, Śrīmad-bhāgavatam 8.1.7, Śrīmad-bhāgavatam 9.8.2
- entró — Śrīmad-bhāgavatam 3.6.20, Śrīmad-bhāgavatam 3.6.22, Śrīmad-bhāgavatam 4.24.59, Śrīmad-bhāgavatam 6.13.11, Śrīmad-bhāgavatam 8.7.11, Śrīmad-bhāgavatam 9.10.16, Śrīmad-bhāgavatam 10.13.28
- entró en él — Śrīmad-bhāgavatam 3.6.21
- entró en — Śrīmad-bhāgavatam 3.6.23, Śrīmad-bhāgavatam 3.6.24
- regresó. — Śrīmad-bhāgavatam 3.16.32
- entraba — Śrīmad-bhāgavatam 4.25.44
- entró — CC Antya-līlā 18.25