ŚB 3.16.13
Texto
brahmovāca
atha tasyośatīṁ devīm
ṛṣi-kulyāṁ sarasvatīm
nāsvādya manyu-daṣṭānāṁ
teṣām ātmāpy atṛpyata
atha tasyośatīṁ devīm
ṛṣi-kulyāṁ sarasvatīm
nāsvādya manyu-daṣṭānāṁ
teṣām ātmāpy atṛpyata
Sinônimos
brahmā — senhor Brahmā; uvāca — disse; atha — agora; tasya — do Senhor Supremo; uśatīm — afetuosas; devīm — brilhantes; ṛṣi — kulyām – como uma série de hinos védicos; sarasvatīm — palavras; na — não; āsvādya — ouvindo; manyu — ira; daṣṭānām — picados; teṣām — daqueles sábios; ātmā — a mente; api — apesar de; atṛpyata — saciadas.
Tradução
Brahmā continuou: Apesar de os sábios terem sido picados pela serpente da ira, suas almas não se saciaram com a audição das afetuosas e iluminantes palavras do Senhor, as quais eram como uma série de hinos védicos.