अथ तस्योशतीं देवीमृषिकुल्यां सरस्वतीम् ।
नास्वाद्य मन्युदष्टानां तेषामात्माप्यतृप्यत ॥ १३ ॥
atha tasyośatīṁ devīm
teṣām ātmāpy atṛpyata
brahmā — Lord Brahmā; uvāca — said; atha — now; tasya — of the Supreme Lord; uśatīm — lovely; devīm — shining; ṛṣi-kulyām — like a series of Vedic hymns; sarasvatīm — speech; na — not; āsvādya — hearing; manyu — anger; daṣṭānām — bitten; teṣām — of those sages; ātmā — the mind; api — even though; atṛpyata — satiated.
Brahmā continued: Even though the sages had been bitten by the serpent of anger, their souls were not satiated with hearing the Lord’s lovely and illuminating speech, which was like a series of Vedic hymns.