Skip to main content

VERSO 8

Sloka 8

Texto

Verš

yasya vācā prajāḥ sarvā
gāvas tantyeva yantritāḥ
haranti balim āyattās
tasmai mukhyāya te namaḥ
yasya vācā prajāḥ sarvā
gāvas tantyeva yantritāḥ
haranti balim āyattās
tasmai mukhyāya te namaḥ

Sinônimos

Synonyma

yasya — de quem; vācā — pelas orientações védicas; prajāḥ — entidades vivas; sarvāḥ — todas; gāvaḥ — touros; tantyā — por uma corda; iva — como; yantritāḥ — são dirigidos; haranti — oferecem, tomam; balim — presentes, ingredientes para adoração; āyattāḥ — sob controle; tasmai — a ele; mukhyāya — à pessoa principal; te — a vós; namaḥ — respeitosas reverências.

yasya — jehož; vācā — védskými pokyny; prajāḥ — živé bytosti; sarvāḥ — všechny; gāvaḥ — býci; tantyā — provazem; iva — jako; yantritāḥ — jsou usměrňováni; haranti — nabízejí, odnášejí; balim — dary, předměty pro uctívání; āyattāḥ — pod kontrolou; tasmai — jemu; mukhyāya — hlavní osobě; te — tobě; namaḥ — uctivé poklony.

Tradução

Překlad

Todas as entidades vivas dentro do universo são conduzidas pelas orientações védicas, assim como o touro é dirigido pela corda amarrada a seu focinho. Ninguém pode violar as regras decretadas nos textos védicos. À pessoa mais importante, quem nos outorgou os Vedas, oferecemos nossos respeitos!

Všechny živé bytosti ve vesmíru jsou vedeny védskými pokyny, stejně jako je býk usměrňován provazem, který má přivázaný k nosu. Nikdo nemůže porušovat pravidla daná védskými písmy. S úctou se ti klaníme, protože jsi hlavní osoba, která dala Vedy světu.

Comentário

Význam

Os textos védicos são as leis da Suprema Personalidade de Deus. Ninguém pode violar os preceitos contidos nos textos védicos, assim como não é permitido violar as leis do estado. Qualquer criatura que deseje verdadeiro benefício na vida deve agir conforme a orientação da literatura védica. As almas condicionadas que vêm a este mundo material em busca de gozo dos sentidos são reguladas pelos preceitos da literatura védica. O gozo dos sentidos é como o sal, que não pode ser usado nem muito nem pouco, mas, sim, na quantidade certa para tornar o alimento saboroso. Todas as almas condicionadas que vieram a este mundo material devem utilizar seus sentidos segundo a orientação da literatura védica, ou cairão em condições de vida com cada vez mais sofrimento. Nenhum ser humano ou semideus pode decretar leis como as da literatura védica, pois os regulamentos védicos são prescritos pelo Senhor Supremo.

Védská literatura předkládá zákony Nejvyšší Osobnosti Božství. Nikdo nemůže porušovat pravidla daná védskou literaturou, stejně jako nikdo nemůže porušovat státní zákony. Každá živá bytost, která chce v životě dosáhnout skutečného prospěchu, musí jednat podle pokynů védské literatury. Tyto pokyny usměrňují podmíněné duše, které přicházejí do hmotného světa za hmotným smyslovým požitkem. Smyslový požitek je jako sůl. Člověk si nesmí vzít moc ani málo, ale nějakou sůl potřebuje, aby jeho jídlo bylo dobré. Podmíněné duše, které přišly do tohoto hmotného světa, mají používat své smysly v souladu s pokyny védské literatury, neboť jinak se budou dostávat do čím dál horších životních podmínek. Žádný člověk ani polobůh nemůže ustanovit zákony, které by se vyrovnaly zákonům védské literatury, protože ty ustanovil Nejvyšší Pán.