VERSO 20
ТЕКСТ 20
Texto
Текст
kumārair manunā saha
dṛṣṭvā tat saukaraṁ rūpaṁ
tarkayām āsa citradhā
кума̄раир мануна̄ саха
др̣ш̣т̣ва̄ тат саукарам̇ рӯпам̇
таркая̄м а̄са читрадха̄
Sinônimos
Дума по дума
marīci — o grande sábio Marīci; pramukhaiḥ — encabeçados por; vipraiḥ — todos brāhmaṇas; kumāraiḥ — com os quatros Kumāras; manunā — e com Manu; saha — com; dṛṣṭvā — vendo; tat — aquele; saukaram — aparecimento como um javali; rūpam — forma; tarkayām āsa — perguntaram-se entre si; citradhā — de várias maneiras.
марӣчи – великият мъдрец Марӣчи; прамукхаих̣ – предвождани от; випраих̣ – всички бра̄хман̣и; кума̄раих̣ – с четиримата Кума̄ри; мануна̄ – и с Ману; саха – със; др̣ш̣т̣ва̄ – виждайки; тат – това; саукарам – появяване като глиган; рӯпам – форма; таркая̄м а̄са – да правят догадки; читрадха̄ – по различни начини.
Tradução
Превод
Maravilhado observando no céu aquela fantástica forma semelhante a um javali, Brahmā, acompanhado por grandes brāhmaṇas, como Marīci, bem como os Kumāras e Manu, colocou-se a indagar-se de várias maneiras.
Поразени от вида на удивителната глиганска форма, която виждаха да изпълва небето, Брахма̄ и великите бра̄хман̣и като Марӣчи, а също и Кума̄рите заедно с Ману започнаха да правят най-различни догадки.