Шрімад-бгаґаватам (бгаґавата пурана) 3.13.20
Текст
марічі-прамукгаір віпраіх̣
кума̄раір мануна̄ саха
др̣шт̣ва̄ тат саукарам̇ рӯпам̇
таркайа̄м а̄са чітрадга̄
кума̄раір мануна̄ саха
др̣шт̣ва̄ тат саукарам̇ рӯпам̇
таркайа̄м а̄са чітрадга̄
Послівний переклад
марічі — великий мудрець Марічі; прамукгаіх̣ — очолюваними; віпраіх̣ — всіма брахманами; кума̄раіх̣ — з чотирма Кумарами; мануна̄ — а також із Ману; саха — разом із; др̣шт̣ва̄ — побачивши; тат — ту; саукарам — подібну до вепра; рӯпам — форму; таркайа̄м а̄са — стали сперечатися між собою; чітрадга̄ — на різні способи.
Переклад
Вражені виглядом дивовижного вепра в небесах, Брахма разом з великими брахманами, як оце Марічі, а також Кумарами та Ману, стали сперечатися між собою, висловлюючи різні здогади.