ŚB 3.13.20

मरीचिप्रमुखैर्विप्रै: कुमारैर्मनुना सह ।
हृष्ट्वा तत्सौकरं रूपं तर्कयामास चित्रधा ॥ २० ॥
marīci-pramukhair vipraiḥ
kumārair manunā saha
dṛṣṭvā tat saukaraṁ rūpaṁ
tarkayām āsa citradhā

Palabra por palabra

marīciel gran sabio Marīci; pramukhaiḥencabezados por; vipraiḥtodos brāhmaṇas; kumāraiḥcon los cuatro Kumāras; manunāy con Manu; sahacon; dṛṣṭvāviendo; tataquella; saukaramaspecto de jabalí; rūpamforma; tarkayām āsadebatieron entre sí; citradhāde diversas maneras.

Traducción

Llenos de asombro al observar la maravillosa forma de jabalí en el cielo, Brahmā y grandes brāhmaṇas como Marīci, junto con los Kumāras y Manu, expresaron diferentes conjeturas.