Word for Word Index
- rūpam aiśvaram
- forma universal. — Bg. 11.9
- ananta-rūpam
- forma ilimitada — Bg. 11.16
- icchā-anugṛhīta-rūpam
- aceptando una forma de acuerdo con el deseo — Śrīmad-bhāgavatam 3.14.50
- anāma-rūpam
- sin nombre ni forma materiales — Śrīmad-bhāgavatam 5.19.4
- aquel que no tiene nombre ni forma — Śrīmad-bhāgavatam 9.8.24
- asamaveta-rūpam
- de forma incompleta — Śrīmad-bhāgavatam 5.9.5
- asva-rūpam
- no la forma del Señor. — Śrīmad-bhāgavatam 2.6.43-45
- avatāra-rūpam
- la forma de la encarnación — Śrīmad-bhāgavatam 5.18.24
- bhagavat-rūpam
- en la forma de la Suprema Personalidad de Dios — Śrīmad-bhāgavatam 3.33.23
- go-rūpam
- la forma de una vaca — Śrīmad-bhāgavatam 4.17.3
- guṇa-rūpam
- compuesta de las tres cualidades — Śrīmad-bhāgavatam 6.4.29
- nṛ-mṛga-indra-rūpam
- la forma que era a la vez un hombre y el rey de los animales, el león. — Śrīmad-bhāgavatam 7.8.18
- jāta-rūpam
- oro — Śrīmad-bhāgavatam 1.17.39
- yajña-kratu-rūpam
- en forma de sacrificios con y sin animales — Śrīmad-bhāgavatam 5.7.5
- kāma-rūpam
- en la forma de la lujuria — Bg. 3.43
- kṛṣṇa-rūpam
- la forma del Señor Kṛṣṇa — CC Madhya-līlā 9.117, CC Madhya-līlā 9.146
- nija-rūpam āsthitā
- permaneció en su forma original de demonio — Śrīmad-bhāgavatam 10.6.13
- nṛsiṁha-rūpam
- adoptando la encarnación de Nṛsiṁha — Śrīmad-bhāgavatam 2.7.14
- param rūpam
- la forma suprema — CC Madhya-līlā 19.101
- pauruṣam rūpam
- la forma de la encarnación puruṣa — CC Madhya-līlā 20.266
- pūrva-rūpam
- la condición religiosa o irreligiosa del pasado — Śrīmad-bhāgavatam 6.1.48
- rūpam
- cuya forma — Bg. 8.9
- forma — Bg. 11.3, Bg. 11.20, Bg. 18.77, Śrīmad-bhāgavatam 1.3.1, Śrīmad-bhāgavatam 1.3.3, Śrīmad-bhāgavatam 1.3.4, Śrīmad-bhāgavatam 1.3.15, Śrīmad-bhāgavatam 1.6.18, Śrīmad-bhāgavatam 1.6.22, Śrīmad-bhāgavatam 2.10.6, Śrīmad-bhāgavatam 2.10.33, Śrīmad-bhāgavatam 10.10.29, CC Madhya-līlā 19.106, Īśo 16
- la forma — Bg. 11.23, Bg. 11.45, Bg. 15.3-4, Śrīmad-bhāgavatam 9.10.9
- forma — Bg. 11.47, Bg. 11.49, Bg. 11.49, Bg. 11.50, Bg. 11.51, Bg. 11.52, Śrīmad-bhāgavatam 3.9.2, Śrīmad-bhāgavatam 3.9.24, Śrīmad-bhāgavatam 3.12.52, Śrīmad-bhāgavatam 3.13.20, Śrīmad-bhāgavatam 3.13.35, Śrīmad-bhāgavatam 3.13.41, Śrīmad-bhāgavatam 3.26.38, Śrīmad-bhāgavatam 3.26.52, Śrīmad-bhāgavatam 3.29.36, Śrīmad-bhāgavatam 4.8.52, Śrīmad-bhāgavatam 4.9.13, Śrīmad-bhāgavatam 4.24.44, Śrīmad-bhāgavatam 4.24.53, Śrīmad-bhāgavatam 4.29.10, Śrīmad-bhāgavatam 4.29.64, Śrīmad-bhāgavatam 4.30.27, Śrīmad-bhāgavatam 5.18.17, Śrīmad-bhāgavatam 5.23.8, Śrīmad-bhāgavatam 5.26.38, Śrīmad-bhāgavatam 5.26.39, Śrīmad-bhāgavatam 6.9.7, Śrīmad-bhāgavatam 7.8.17, Śrīmad-bhāgavatam 7.8.56, Śrīmad-bhāgavatam 8.6.9, Śrīmad-bhāgavatam 8.9.27, Śrīmad-bhāgavatam 8.17.19, Śrīmad-bhāgavatam 8.20.21, Śrīmad-bhāgavatam 8.24.2-3, Śrīmad-bhāgavatam 8.24.29, Śrīmad-bhāgavatam 10.3.30, CC Ādi-līlā 1.8, CC Ādi-līlā 5.13, CC Madhya-līlā 24.135
- formas — Śrīmad-bhāgavatam 1.3.30, Śrīmad-bhāgavatam 1.15.1, Śrīmad-bhāgavatam 2.2.29
- belleza — Śrīmad-bhāgavatam 1.11.8
- características del cuerpo — Śrīmad-bhāgavatam 1.15.43
- forma universal — Śrīmad-bhāgavatam 2.2.14
- forma eterna — Śrīmad-bhāgavatam 2.9.4
- forma eterna — Śrīmad-bhāgavatam 3.15.50
- ¡qué belleza! — Śrīmad-bhāgavatam 3.20.32
- aquella forma reflejada — Śrīmad-bhāgavatam 3.20.46
- belleza — Śrīmad-bhāgavatam 3.23.36-37, Śrīmad-bhāgavatam 5.2.15, Śrīmad-bhāgavatam 6.19.26-28, Śrīmad-bhāgavatam 9.14.23, CC Madhya-līlā 25.77
- cuerpo — Śrīmad-bhāgavatam 3.23.47
- la forma — Śrīmad-bhāgavatam 4.8.77, Śrīmad-bhāgavatam 5.18.31, Śrīmad-bhāgavatam 5.20.5, Śrīmad-bhāgavatam 7.10.50, Śrīmad-bhāgavatam 7.15.77, CC Ādi-līlā 4.156, CC Ādi-līlā 5.84, CC Madhya-līlā 21.112
- su forma — Śrīmad-bhāgavatam 4.12.29
- los falsos hábitos de persona santa — Śrīmad-bhāgavatam 4.19.17
- los hábitos de un sannyāsī — Śrīmad-bhāgavatam 4.19.21
- hábitos — Śrīmad-bhāgavatam 4.19.22