Skip to main content

VERSO 42

STIH 42

Texto

Tekst

śamo damas tapaḥ śaucaṁ
kṣāntir ārjavam eva ca
jñānaṁ vijñānam āstikyaṁ
brahma-karma svabhāva-jam
śamo damas tapaḥ śaucaṁ
kṣāntir ārjavam eva ca
jñānaṁ vijñānam āstikyaṁ
brahma-karma svabhāva-jam

Sinônimos

Synonyms

śamaḥ — tranqüilidade; damaḥ — autocontrole; tapaḥ — austeridade; śaucam — pureza; kṣāntiḥ — tolerância; ārjavam — honestidade; eva — decerto; ca — e; jñānam — conhecimento; vijñānam — sabedoria; āstikyam — religiosidade; brahma — de um brāhmaṇa; karma — dever; svabhāva-jam — nascido de sua própria natureza.

śamaḥ – smirenost; damaḥ – samoovladanost; tapaḥ – strogost; śaucam — čistoća; kṣāntiḥ – snošljivost; ārjavam – poštenje; eva – zacijelo; ca – i; jñānam – znanje; vijñānam – mudrost; āstikyam – pobožnost; brahma – brāhmaṇe; karma – dužnost; svabhāva-jam – rođena iz njegove prirode.

Tradução

Translation

Tranqüilidade, autocontrole, austeridade, pureza, tolerância, honestidade, conhecimento, sabedoria e religiosidade — são estas as qualidades naturais com as quais os brāhmaṇas agem.

Smirenost, samoovladanost, strogost, čistoća, snošljivost, poštenje, znanje, mudrost i pobožnost prirodne su osobine koje u svom djelovanju očituje brāhmaṇa.