Skip to main content

STIH 30

VERŠ 30

Tekst

Verš

lelihyase grasamānaḥ samantāl
lokān samagrān vadanair jvaladbhiḥ
tejobhir āpūrya jagat samagraṁ
bhāsas tavogrāḥ pratapanti viṣṇo
lelihyase grasamānaḥ samantāl
lokān samagrān vadanair jvaladbhiḥ
tejobhir āpūrya jagat samagraṁ
bhāsas tavogrāḥ pratapanti viṣṇo

Synonyms

Synonyma

lelihyase – ližeš; grasamānaḥ – proždireš; samantāt – sa svih strana; lokān – ljude; samagrān – sve; vadanaiḥ – ustima; jvaladbhiḥ – plamtećim; tejobhiḥ – sjajem; āpūrya – ispunjavaš; jagat – svemir; samagram – cijeli; bhāsaḥ – zrake; tava – Tvoje; ugrāḥ – strašne; pratapanti – prže; viṣṇo – o sveprožimajući Gospodine.

lelihyase — olizuješ; grasamānaḥ — pohlcuješ; samantāt — zo všetkých strán; lokān — ľudí; samagrān — všetkých; vadanaiḥ — ústami; jvaladbhiḥ — plamenný; tejobhiḥ — žiaru; āpūrya — zakrýva; jagat — vesmír; samagram — všetkých; bhāsaḥ — lúče; tava — Tvoja; ugrāḥ — hrozivá; pratapanti — spaľujúci; viṣṇo — ó, všeprestupujúci Pane.

Translation

Překlad

O Viṣṇu, vidim kako Svojim plamtećim ustima sa svih strana proždireš sve ljude. Ispunjavajući cijeli svemir Svojim sjajem, očituješ se i isijavaš strašne, vrele zrake.

Ó, Viṣṇu, vidím, ako na všetkých stranách pohlcuješ ľudstvo a olizuješ ho plameňmi Svojich úst. Tvoje lúče pokrývajú celý vesmír, ktorý spaľuješ Svojou hrozivou žiarou.