Skip to main content

TEXT 49

STIH 49

Tekst

Tekst

dūreṇa hy avaraṁ karma
buddhi-yogād dhanañ-jaya
buddhau śaranam anviccha
kṛpaṇāḥ phala-hetavaḥ
dūreṇa hy avaraṁ karma
buddhi-yogād dhanañ-jaya
buddhau śaranam anviccha
kṛpaṇāḥ phala-hetavaḥ

Synonyms

Synonyms

dūreṇa — heida kaugele eemale; hi — kindlasti; avaram — jälestusväärne; karma — tegevus; buddhi-yogāt — Kṛṣṇa teadvuse jõul; dhanañjaya — oo, rikkuste vallutaja; buddhau — sellises teadvuses; śaraṇam — täielikku alistumist; anviccha — püüa saavutada; kṛpaṇāḥ — ihnurid; phala-hetavaḥ — need, kes ihaldavad nautida oma tegevuste resultaate.

dūreṇa – odbaci daleko; hi – zacijelo; avaram – odvratnu; karma – djelatnost; buddhi-yogāt – na temelju svjesnosti Kṛṣṇe; dhanañjaya – o osvojitelju bogatstva; buddhau – s takvom svjesnošću; śaraṇam – potpuno se predaj; anviccha – trudi se; kṛpaṇāḥ – škrtice; phala-hetavaḥ – oni koji žele plodonosne rezultate.

Translation

Translation

Oo, Dhanañjaya, hoia kõik häbiväärsed tegevused endast pühendunud teenimise abil kaugel eemal ning alistu sellise teadvusega Jumalale. Vaid ihnurid soovivad nautida oma tegevuse vilju.

O Dhanañjaya, predano služeći drži se podalje od svih odvratnih djelatnosti i s tom svjesnošću predaj se Gospodinu. Oni koji žele uživati u plodovima svoga rada su škrtice.

Purport

Purport

See, kes tõepoolest mõistab oma algolemuslikku positsiooni Jumala igavese teenrina, loobub Kṛṣṇa teadvuses töötamise nimel kõikidest teistest tegevustest. Nagu juba eespool selgitatud, tähendab buddhi-jooga Jumala transtsendentaalset armastuslikku teenimist. Selline pühendunud teenimine on iga elusolendi õige teguviis. Ainult ihnurid soovivad nautida oma töö vilju, sidudes end sedasi vaid üha tugevamalt materiaalse looduse köidikuisse. Kõik tegevused peale Kṛṣṇa teadvuses töötamise on häbiväärsed, sest need seovad selle tegevuse sooritajat üha tugevamalt sündimise ja suremise ahelaga. Seega ei tohiks keegi kunagi ihaldada ise oma töö põhjuseks olemist. Kõik tegevused tuleb sooritada Kṛṣṇa teadvuses, Kṛṣṇa rahuldamiseks. Ihnurid ei tea, kuidas kasutada oma rikkusi, mida nad on omandanud hea õnne või suure töö läbi. Kogu oma energia tuleb kulutada Kṛṣṇa teadvuses töötamisele ning sedasi muutub elu edukaks. Samamoodi nagu ihnurid, ei rakenda ka õnnetud isiksused oma inimenergiat Jumala teenimisse.

SMISAO: Onaj tko je shvatio svoj prirodni položaj Gospodinova vječnog sluge ostavlja sve djelatnosti osim djelovanja u svjesnosti Kṛṣṇe. Kao što je već bilo objašnjeno, buddhi-yoga je transcendentalno služenje Gospodina s ljubavlju. Takvo predano služenje pravi je put djelovanja za živo biće. Jedino kṛpaṇe žele uživati u plodovima svoga rada kako bi se još više zapleli u materijalno ropstvo. Svako je djelovanje osim djelovanja u svjesnosti Kṛṣṇe odvratno, jer neprestano veže djelatelja za krug rođenja i smrti. Stoga nikada ne bismo trebali željeti da budemo uzrok djelovanja. Sve treba biti učinjeno u svjesnosti Kṛṣṇe, za Kṛṣṇino zadovoljstvo. Kṛpaṇe ne znaju kako trebaju iskoristiti bogatstvo koje stječu zahvaljujući sreći ili tešku radu. Svu svoju energiju trebamo iskoristiti za djelovanje u svjesnosti Kṛṣṇe. Tako ćemo postići uspjeh u životu. Nesretne osobe, poput kṛpaṇa, ne koriste svoju ljudsku energiju za služenje Gospodina.