Word for Word Index
- tataḥ
- entonces — Bg. 2.33, Bg. 11.4, Bg. 12.9, Bg. 12.11, Bg. 13.29
- después de lo cual — Bg. 11.9
- después — Bg. 11.14, Bg. 14.3, Bg. 15.3-4, Śrīmad-bhāgavatam 1.2.4, Śrīmad-bhāgavatam 1.3.21, Śrīmad-bhāgavatam 1.3.24, Śrīmad-bhāgavatam 1.6.5, Śrīmad-bhāgavatam 1.7.1, Śrīmad-bhāgavatam 1.7.21, Śrīmad-bhāgavatam 1.9.1, Śrīmad-bhāgavatam 1.9.47, Śrīmad-bhāgavatam 1.9.48, Śrīmad-bhāgavatam 1.12.36, Śrīmad-bhāgavatam 1.16.1, Śrīmad-bhāgavatam 1.16.10, Śrīmad-bhāgavatam 1.16.32-33, Śrīmad-bhāgavatam 1.18.38, Śrīmad-bhāgavatam 1.18.45, Śrīmad-bhāgavatam 1.19.29, Śrīmad-bhāgavatam 2.2.19, Śrīmad-bhāgavatam 2.2.28, Śrīmad-bhāgavatam 2.10.15
- por lo tanto — Bg. 11.40, Bg. 18.64, Śrīmad-bhāgavatam 1.5.16, Śrīmad-bhāgavatam 1.19.2, Śrīmad-bhāgavatam 2.2.27, Śrīmad-bhāgavatam 2.6.18