Word for Word Index
- ambuja-īkṣaṇaḥ
- quien mira con Sus ojos de loto. — Śrīmad-bhāgavatam 1.7.34
- aruṇa-īkṣaṇaḥ
- con ojos cuyo brillo recordaba al Sol naciente — Śrīmad-bhāgavatam 4.21.15
- ojos rojizos — Śrīmad-bhāgavatam 8.8.32
- avitatha-īkṣaṇaḥ
- cuya visión nunca se confunde. — Śrīmad-bhāgavatam 8.17.22
- bāṣpa-kala-ākula-īkṣaṇaḥ
- cuyos ojos estaban llenos de lágrimas — Śrīmad-bhāgavatam 8.23.1
- hṛdaya-īkṣaṇaḥ
- con el corazón y la vista. — Śrīmad-bhāgavatam 7.9.7
- nalina-āyata-īkṣaṇaḥ
- con ojos como los pétalos abiertos de la flor de loto. — Śrīmad-bhāgavatam 8.18.1
- nimīlita-īkṣaṇaḥ
- cerró los ojos — Śrīmad-bhāgavatam 10.6.8
- puṣkara-īkṣaṇaḥ
- cuyos ojos son como flores de loto — Śrīmad-bhāgavatam 8.17.11
- īkṣaṇaḥ
- ojos — Śrīmad-bhāgavatam 1.18.31
- los ojos — Śrīmad-bhāgavatam 4.17.15
- y mirada — Śrīmad-bhāgavatam 6.4.35-39
- cuyos ojos. — Śrīmad-bhāgavatam 7.4.41, Śrīmad-bhāgavatam 9.10.35-38
- cuya visión — Śrīmad-bhāgavatam 8.2.23-24