ŚB 9.8.2

भरुकस्तत्सुतस्तस्माद् वृकस्तस्यापि बाहुक: ।
सोऽरिभिर्हृतभू राजा सभार्यो वनमाविशत् ॥ २ ॥
bharukas tat-sutas tasmād
vṛkas tasyāpi bāhukaḥ
so ’ribhir hṛta-bhū rājā
sabhāryo vanam āviśat

Palabra por palabra

bharukaḥllamado Bharuka; tat-sutaḥel hijo de Vijaya; tasmātde él (de Bharuka); vṛkaḥllamado Vṛka; tasyasuyo; apitambién; bāhukaḥllamado Bāhuka; saḥél, el rey; aribhiḥpor sus enemigos; hṛta-bhūḥhaberle sido arrebatadas sus tierras; rājāel rey (Bāhuka); sa-bhāryaḥcon su esposa; vanamal bosque; āviśatentró.

Traducción

El hijo de Vijaya fue Bharuka, el hijo de Bharuka fue Vṛka, y el hijo de Vṛka fue Bāhuka. Los enemigos del rey Bāhuka le despojaron de todos sus bienes, de modo que el rey entró en la orden de vānaprastha y se marchó al bosque con su esposa.