ŚB 9.24.53-55

प्रवरश्रुतमुख्यांश्च साक्षाद् धर्मो वसूनिव । वसुदेवस्तु देवक्यामष्ट पुत्रानजीजनत् ॥ ५३ ॥ कीर्तिमन्तं सुषेणं च भद्रसेनमुदारधी: । ऋजुं सम्मर्दनं भद्रं सङ्कर्षणमहीश्वरम् ॥ ५४ ॥ अष्टमस्तु तयोरासीत् स्वयमेव हरि: किल । सुभद्रा च महाभागा तव राजन् पितामही ॥ ५५ ॥
pravara-śruta-mukhyāṁś ca
sākṣād dharmo vasūn iva
vasudevas tu devakyām
aṣṭa putrān ajījanat
kīrtimantaṁ suṣeṇaṁ ca
bhadrasenam udāra-dhīḥ
ṛjuṁ sammardanaṁ bhadraṁ
saṅkarṣaṇam ahīśvaram
aṣṭamas tu tayor āsīt
svayam eva hariḥ kila
subhadrā ca mahābhāgā
tava rājan pitāmahī

Palabra por palabra

pravaraPravara (en algunos manuscritos, Pauvara); śrutaŚruta; mukhyāncomenzando con; cay; sākṣātdirectamente; dharmaḥpersonificación de la religión; vasūn ivaexactamente iguales a los principales Vasus de los planetas celestiales; vasudevaḥŚrīla Vasudeva, el padre de Kṛṣṇa; tuen verdad; devakyāmen el vientre de Devakī; aṣṭaocho; putrānhijos; ajījanatengendró; kīrtimantamKīrtimān; suṣeṇam cay Suṣeṇa; bhadrasenamBhadrasena; udāra-dhīḥtodos con muy buenas cualidades; ṛjumṚju; sammardanamSammardana; bhadramBhadra; saṅkarṣaṇamSaṅkarṣaṇa; ahi-īśvaramel controlador supremo, la encarnación serpiente; aṣṭamaḥel octavo; tupero; tayoḥde ambos (de Devakī y Vasudeva); āsītadvino; svayam evadirectamente, personalmente; hariḥla Suprema Personalidad de Dios; kilaqué decir de; subhadrāuna hermana, Subhadrā; cay; mahābhāgāmuy afortunada; tavatuya; rājan¡oh, Mahārāja Parīkṣit!; pitāmahīabuela.

Traducción

Pravara, Śruta y los otros seis hijos nacidos de Sahadevā fueron encarnaciones exactas de los ocho Vasus que moran en los planetas celestiales. Vasudeva engendró también ocho hijos dotados de grandes cualidades en el vientre de Devakī. Los siete primeros fueron Kīrtimān, Suṣeṇa, Bhadrasena, Ṛju, Sammardana, Bhadra y Saṅkarṣaṇa, el controlador, la encarnación serpiente. El octavo hijo fue la Suprema Personalidad de Dios mismo, Kṛṣṇa. Su hermana, la muy afortunada Subhadrā, fue tu abuela.

Significado

El verso cincuenta y cinco dice: svayam eva hariḥ kila, indicando que Kṛṣṇa, el octavo hijo de Devakī, es la Suprema Personalidad de Dios. Kṛṣṇa no es una encarnación. Aunque no hay diferencia entre la Suprema Personalidad de Dios Hari y Su encarnación, Kṛṣṇa es la Persona Suprema original, el Dios completo. Las encarnaciones manifiestan solamente un determinado porcentaje de las potencias de Dios; el Dios completo es Kṛṣṇa mismo, que nació como octavo hijo de Devakī.