Text 46
ТЕКСТ 46
Texto
Текст
balaṁ gadaṁ sāraṇaṁ ca
durmadaṁ vipulaṁ dhruvam
vasudevas tu rohiṇyāṁ
kṛtādīn udapādayat
durmadaṁ vipulaṁ dhruvam
vasudevas tu rohiṇyāṁ
kṛtādīn udapādayat
балам̇ гадам̇ са̄ран̣ам̇ ча
дурмадам̇ випулам̇ дхрувам
васудевас ту рохин̣йа̄м̇
кр̣та̄дӣн удапа̄дайат
дурмадам̇ випулам̇ дхрувам
васудевас ту рохин̣йа̄м̇
кр̣та̄дӣн удапа̄дайат
Palabra por palabra
Пословный перевод
балам — Балу; гадам — Гаду; са̄ран̣ам — Сарану; ча — также; дурмадам — Дурмаду; випулам — Випулу; дхрувам — Дхруву; васудевах̣ — Васудева (отец Кришны); ту — несомненно; рохин̣йа̄м — в лоне Рохини (своей жены); кр̣та-а̄дӣн — сыновей, старшим из которых был Крита; удапа̄дайат — зачал.
Traducción
Перевод
Vasudeva engendró varios hijos en el vientre de su esposa Rohiṇī. Entre ellos estaban Bala, Gada, Sāraṇa, Durmada, Vipula, Dhruva, Kṛta y otros.
У Васудевы и его жены Рохини родились Бала, Гада, Сарана, Дурмада, Випула, Дхрува, Крита и другие сыновья.