Skip to main content

Text 46

Sloka 46

Texto

Verš

balaṁ gadaṁ sāraṇaṁ ca
durmadaṁ vipulaṁ dhruvam
vasudevas tu rohiṇyāṁ
kṛtādīn udapādayat
balaṁ gadaṁ sāraṇaṁ ca
durmadaṁ vipulaṁ dhruvam
vasudevas tu rohiṇyāṁ
kṛtādīn udapādayat

Palabra por palabra

Synonyma

balam — Bala; gadam — Gada; sāraṇam — Sāraṇa; ca — también; durmadam — Durmada; vipulam — Vipula; dhruvam — Dhruva; vasudevaḥ — Vasudeva (el padre de Kṛṣṇa); tu — en verdad; rohiṇyām — en la esposa llamada Rohiṇī; kṛta-ādīn — a Kṛta y otros hijos; udapādayat — engendró.

balam — Balu; gadam — Gadu; sāraṇam — Sāraṇu; ca — rovněž; durmadam — Durmadu; vipulam — Vipulu; dhruvam — Dhruvu; vasudevaḥ — Vasudeva (otec Kṛṣṇy); tu — vskutku; rohiṇyām — s Rohiṇī; kṛta-ādīn — syny v čele s Kṛtou; udapādayat — počal.

Traducción

Překlad

Vasudeva engendró varios hijos en el vientre de su esposa Rohiṇī. Entre ellos estaban Bala, Gada, Sāraṇa, Durmada, Vipula, Dhruva, Kṛta y otros.

S Rohiṇī počal Vasudeva syny, jako byl Bala, Gada, Sāraṇa, Durmada, Vipula, Dhruva, Kṛta a další.