Text 19
VERSO 19
Texto
Texto
sa enāṁ tata ādāya
nyadhād audañcanodake
tatra kṣiptā muhūrtena
hasta-trayam avardhata
nyadhād audañcanodake
tatra kṣiptā muhūrtena
hasta-trayam avardhata
sa enāṁ tata ādāya
nyadhād audañcanodake
tatra kṣiptā muhūrtena
hasta-trayam avardhata
nyadhād audañcanodake
tatra kṣiptā muhūrtena
hasta-trayam avardhata
Palabra por palabra
Sinônimos
saḥ — o rei; enām — ao peixe; tataḥ — em seguida; ādāya — tirando; nyadhāt — pôs; audañcana-udake — em um poço de água; tatra — ali dentro; kṣiptā — sendo atirado; muhūrtena — dentro de um momento; hasta-trayam — em três cúbitos; avardhata — imediatamente Se desenvolveu.
Traducción
Tradução
El rey, entonces, sacó al pez del agua y Lo echó en un gran pozo. Pero al cabo de un momento, el pez medía tres codos de largo.
Então, tirando o peixe da jarra de água, o rei atirou-O em um grande poço. Porém, dentro de um momento, o peixe atingiu um metro e meio de comprimento.