Skip to main content

Text 47

VERSO 47

Texto

Texto

evaṁ tv ahar ahaḥ kuryād
dvādaśāhaṁ payo-vratam
harer ārādhanaṁ homam
arhaṇaṁ dvija-tarpaṇam
evaṁ tv ahar ahaḥ kuryād
dvādaśāhaṁ payo-vratam
harer ārādhanaṁ homam
arhaṇaṁ dvija-tarpaṇam

Palabra por palabra

Sinônimos

evam — de este modo; tu — en verdad; ahaḥ ahaḥ — día tras día; kuryāt — debe realizar; dvādaśa-aham — hasta doce días; payaḥ-vratam — la observación del voto de payo-vrata; hareḥ ārādhanam — adorar a la Suprema Personalidad de Dios; homam — encender un fuego de sacrificio; arhaṇam — adorar a la Deidad; dvija-tarpaṇam — y satisfacer a los brāhmaṇasdándoles de comer.

evam — dessa maneira; tu — na verdade; ahaḥ ahaḥ — dia após dia; kuryāt — deve executar; dvādaśa-aham — até doze dias; payaḥ-vratam — o cumprimento do vrata conhecido como payo-vrata; hareḥ ārādhanam — adorando a Suprema Personalidade de Deus; homam — executando um sacrifício de fogo; arhaṇam — adorando a Deidade; dvija-tarpaṇam — e satisfazendo os brāhmaṇas, alimentando-os.

Traducción

Tradução

De ese modo, se debe observar el payo-vrata durante doce días completos, adorando al Señor diariamente, cumpliendo con los deberes cotidianos, celebrando sacrificios y dando de comer a los brāhmaṇas.

Dessa maneira, até que se tenham passado doze dias, ele deve seguir este payo-vrata, adorando o Senhor todos os dias, executando os deveres rotineiros, realizando sacrifícios e alimentando os brāhmaṇas.