ŚB 8.16.47

एवं त्वहरह: कुर्याद्‌द्वादशाहं पयोव्रतम् ।
हरेराराधनं होममर्हणं द्विजतर्पणम् ॥ ४७ ॥
evaṁ tv ahar ahaḥ kuryād
dvādaśāhaṁ payo-vratam
harer ārādhanaṁ homam
arhaṇaṁ dvija-tarpaṇam

Palabra por palabra

evamde este modo; tuen verdad; ahaḥ ahaḥdía tras día; kuryātdebe realizar; dvādaśa-ahamhasta doce días; payaḥ-vratamla observación del voto de payo-vrata; hareḥ ārādhanamadorar a la Suprema Personalidad de Dios; homamencender un fuego de sacrificio; arhaṇamadorar a la Deidad; dvija-tarpaṇamy satisfacer a los brāhmaṇasdándoles de comer.

Traducción

De ese modo, se debe observar el payo-vrata durante doce días completos, adorando al Señor diariamente, cumpliendo con los deberes cotidianos, celebrando sacrificios y dando de comer a los brāhmaṇas.