Skip to main content

Text 9

VERSO 9

Texto

Texto

tvāṁ brahma kecid avayanty uta dharmam eke
eke paraṁ sad-asatoḥ puruṣaṁ pareśam
anye ’vayanti nava-śakti-yutaṁ paraṁ tvāṁ
kecin mahā-puruṣam avyayam ātma-tantram
tvāṁ brahma kecid avayanty uta dharmam eke
eke paraṁ sad-asatoḥ puruṣaṁ pareśam
anye ’vayanti nava-śakti-yutaṁ paraṁ tvāṁ
kecin mahā-puruṣam avyayam ātma-tantram

Palabra por palabra

Sinônimos

tvām — Tú; brahma — la Verdad suprema, la Verdad Absoluta, Brahman; kecit — algunas personas, concretamente el grupo de māyāvādīs constituido por los vedantistas; avayanti — consideran; uta — ciertamente; dharmam — religión; eke — algunos otros; eke — algunos otros; param — trascendental; sat-asatoḥ — tanto a la causa como al efecto; puruṣam — a la Persona Suprema; pareśam — al controlador supremo; anye — otros; avayanti — definen; nava-śakti-yutam — dotado de nueve potencias; param — trascendental; tvām — a Ti; kecit — algunos; mahā-puruṣam — a la Suprema Personalidad de Dios; avyayam — sin pérdida de energía; ātma-tantram — supremamente independiente.

tvām — a Vós; brahma — a verdade suprema, a Verdade Absoluta, Brahman; kecit — algumas pessoas, a saber, o grupo de māyāvādīs conhecidos como vedantistas; avayanti — consideram; uta — decerto; dharmam — religião; eke — alguns outros; eke — alguns outros; param — transcendental; sat-asatoḥ — tanto à causa quanto ao efeito; puruṣam — ­a Pessoa Suprema; pareśam — o controlador supremo; anye — outros; avayanti — descrevem; nava-śakti-yutam — dotado com nove potências; param — transcendentais; tvām — a Vós; kecit — alguns; mahā­-puruṣam — a Suprema Personalidade de Deus; avyayam — sem perda de energia; ātma-tantram — supremamente independente.

Traducción

Tradução

Los estudiosos impersonalistas del Vedānta Te consideran el Brahman impersonal. Otros, los filósofos mīmāṁsakas, Te consideran la religión. Para los filósofossaṅkhyas, eres la persona trascendental que está más allá de prakṛti y de puruṣa, y que controla incluso a los semidioses. Los seguidores de las normas de servicio devocional, los pañcarātras, aprecian que estás dotado de nueve potencias. Y para los filósofos patañjalas, que siguen a Patañjali Muni, eres la Personalidad de Dios suprema e independiente, que no tiene igual ni superior.

Aqueles que são conhecidos como vedantistas impersonalistas con­sideram-Vos o Brahman impessoal. Outros, conhecidos como filó­sofos mīmāṁsakas, consideram-Vos como a religião. Os filósofos do sāṅkhya consideram-Vos como a pessoa transcendental que está além de prakṛti e puruṣa e que controla até mesmo os semideuses. Os seguidores dos códigos do serviço devocional conhecidos como Pañcarātras consideram-Vos como sendo dotado de nove potências diferentes. E os filósofos patañjalas, os seguidores de Patañjali Muni, consideram-Vos como a suprema e independente Personalidade de Deus, à qual ninguém é igual ou superior.