Skip to main content

Text 59

ТЕКСТ 59

Texto

Текст

tāv imau vai bhagavato
harer aṁśāv ihāgatau
bhāra-vyayāya ca bhuvaḥ
kṛṣṇau yadu-kurūdvahau
та̄в имау ваи бхагавато
харер ам̇ша̄в иха̄гатау
бха̄ра-вяя̄я ча бхувах̣
кр̣ш̣н̣ау яду-курӯдвахау

Palabra por palabra

Дума по дума

tau — ambos; imau — estos; vai — ciertamente; bhagavataḥ — de la Suprema Personalidad de Dios; hareḥ — de Hari; aṁśau — expansión como parte integral; iha — aquí (en este universo); āgatau — ha aparecido; bhāra-vyayāya — para aliviar de la carga; ca — y; bhuvaḥ — del mundo; kṛṣṇau — los dos Kṛṣṇas (Kṛṣṇa y Arjuna); yadu-kuru-udvahau — que son los mejores de las dinastías de Yadu y de Kuru, respectivamente.

тау – двамата; имау – те; ваи – със сигурност; бхагаватах̣ – на Върховната Божествена Личност; харех̣ – на Хари; ам̇шау – частична експанзия; иха – тук (в тази вселена); а̄гатау – са се появили; бха̄ра-вяя̄я – за да облекчат бремето; ча – и; бхувах̣ – на света; кр̣ш̣н̣ау – на двамата Кр̣ш̣н̣а (Кр̣ш̣н̣а и Арджуна); яду-куру-удвахау – най-достойните сред династиите Яду и Куру.

Traducción

Превод

Ese mismo Nara-Nārāyaṇa Ṛṣi que es una expansión parcial de Kṛṣṇa, ha aparecido ahora en las dinastías de Yadu y de Kuru, tomando las formas de Kṛṣṇa y Arjuna respectivamente, para aliviar al mundo de su carga.

Същите тези Нара и На̄ра̄ян̣а Р̣ш̣и, частични експанзии на Кр̣ш̣н̣а, сега са се родили в династиите Яду и Куру под образа на Кр̣ш̣н̣а и на Арджуна, за да облекчат бремето, тегнещо върху Земята.

Significado

Пояснение

Nārāyaṇa es la Suprema Personalidad de Dios, y Nara es una parte de la Suprema Personalidad de Dios, Nārāyaṇa. De esta manera, la energía y la fuente de energía juntos son la Suprema Personalidad de Dios. Maitreya informó a Vidura de que Nara, la parte de Nārāyaṇa, había aparecido en la familia de los Kurus, y de que Nārāyaṇa, la expansión plenaria de Kṛṣṇa, había venido como Kṛṣṇa, la Suprema Personalidad de Dios, con el propósito de liberar a la sufriente humanidad del peso de las penalidades materiales. En otras palabras, Nārāyaṇa Ṛṣi estaba entonces presente en el mundo en las formas de Kṛṣṇa y Arjuna.

На̄ра̄ян̣а е Върховната Божествена Личност, а Нара е част от Върховната Божествена Личност На̄ра̄ян̣а. С други думи, енергията и нейният източник, взети заедно, представляват Върховната Божествена Личност. Маитрея казал на Видура, че Нара, част от На̄ра̄ян̣а, се е родил в династията Куру, а На̄ра̄ян̣а, пълна експанзия на Кр̣ш̣н̣а, е дошъл в образа на Кр̣ш̣н̣а, Върховната Божествена Личност, за да избави страдащото човечество от мъчителните окови на материалното съществуване. С други думи, в онези времена Нара и На̄ра̄яна Р̣ш̣и присъствали на Земята в облика на Кр̣ш̣н̣а и на Арджуна.