ŚB 4.1.59

ताविमौ वै भगवतो हरेरंशाविहागतौ ।
भारव्ययाय च भुव: कृष्णौ यदुकुरूद्वहौ ॥ ५९ ॥
tāv imau vai bhagavato
harer aṁśāv ihāgatau
bhāra-vyayāya ca bhuvaḥ
kṛṣṇau yadu-kurūdvahau

Synonyms

auambos; imauesses; vaicertamente; bhagavataḥda Suprema Personalidade de Deus; hareḥde Hari; aṁśauexpansão parte integrante; ihaaqui (neste universo); āgatauapareceu; bhāra-vyayāyapara mitigar o fardo; cae; bhuvaḥdo mundo; kṛṣṇauos dois Kṛṣṇas (Kṛṣṇa e Arjuna); yadu-kuru-udvahauque são os melhores das dinastias Yadu e Kuru respectivamente.

Translation

Esse Nara-Nārāyaṇa Ṛṣi, que é uma expansão parcial de Kṛṣṇa, agora apareceu nas dinastias de Yadu e Kuru, sob as formas de Kṛṣṇa e Arjuna, respectivamente, para mitigar o fardo do mundo.

Purport

SIGNIFICADO—Nārāyaṇa é a Suprema Personalidade de Deus, e Nara é uma parte da Suprema Personalidade de Deus, Nārāyaṇa. Assim, a energia e o energético juntos são a Suprema Personalidade de Deus. Maitreya informou a Vidura que Nara, a porção de Nārāyaṇa, havia aparecido na família dos Kurus e que Nārāyaṇa, a expansão plenária de Kṛṣṇa, havia vindo como Kṛṣṇa, a Suprema Personalidade de Deus, com o objetivo de salvar a humanidade sofredora das dores dos fardos materiais. Em outras palavras, Nārāyaṇa Ṛṣi estava agora presente no mundo sob as formas de Kṛṣṇa e Arjuna.